Aller au contenu principal

Veuillez indiquer votre date de naissance.

Je dispose de l’âge légal pour accéder à ce contenu dans ma localisation.

En entrant sur notre site, vous acceptez nos Termes & Conditions et Politique de protection. Pour plus d'informations sur la responsabilité en matière d'alcool, visitez

Expressions naturelles

Voir plus loin: Innovation et harmonie au sein de la distillerie

E600CA23-A5CF-4F30-BC0F-7E8B830451E0@2x avr 10 · 3 min read

À maints égards, investir c'est d'abord avoir le sens de la durée. En tant que distillateurs de whisky, forts d'une histoire riche et prestigieuse, nous nous focalisons, très naturellement, sur le long terme. Nous avons appris à voir au-delà du futur immédiat, c'est-à-dire à anticiper l'impact que nos actions auront dans vingt, trente, cinquante ans.

Les bénéfices à court terme ne valent pas ceux qui découlent d'un investissement et d'une vision réfléchie et tournée vers l'avenir. C'est cette approche qui a présidé à la conception de notre nouvelle distillerie et de notre nouveau centre d'accueil des visiteurs. Nous devions penser à ceux qui nous succéderont; c'était un aspect central de ce projet inédit.

Macallan barley fields in speyside
MACALLAN-whisky-speyside-distillery-image-of-trees
MACALLAN-whisky-distillery-speyside landscape

En harmonie avec l'environnement

The Macallan Distillery est située dans une région de la campagne écossaise classée «Zone de grande valeur paysagère» (Area of Great Landscape Value). Respecter l'environnement local était donc une priorité, de même que pour la conception du centre d'accueil des visiteurs. La vision des architectes Roger Stirk Harbour + Partners consistait à construire un bâtiment qui s'inscrive dans ce souci de préservation. L'objectif a été atteint aussi bien sur le plan visuel que pratique. The Macallan Estate, sur lequel il est situé, est entouré des collines ondulantes du Speyside; le design de notre bâtiment respecte ce rythme naturel.

La superbe rivière Spey qui traverse le domaine est classée au plus haut niveau de protection, tout en étant une «Zone spéciale de conservation» (ZSC). C'est depuis des siècles un lieu prisé des pêcheurs de saumon, et l'eau de source utilisée pour notre distillat de sortie d'alambic provient des forages d'eau de source des environs. La proximité immédiate de la Spey impliquait de veiller à ce que, pendant toute la durée du chantier, les précipitations ne polluent pas la rivière. Pour cela, nous avons fait appel à un écologue qui a travaillé en étroite collaboration avec notre spécialiste de l'environnement durant les travaux afin de garantir la protection de la faune.

Boucler la boucle

Il convient de respecter certains «standards de l'industrie» lorsqu'on entreprend un projet de cette envergure. Nous avons choisi de placer la barre plus haut, de concevoir des systèmes «en boucle fermée» auto-régulés aussi souvent que possible, d'utiliser des sources d'énergie renouvelable, et de dépasser les objectifs du secteur.

Placer la barre plus haut

1

The steam from a biomass energy-generating plant close-by is used to power our boilers, reducing the carbon footprint of our previous energy supply from gas.

2

We repurpose the heat from the stills to heat the Visitor Experience.

3

Any surface water from the building roof and car-park is managed via a Sustainable Urban Drainage System (SuDS), a natural approach to drainage which helps prevent water pollution and flooding.

4

Our cooling water is locally sourced from the River Spey.

La distillerie utilise la chaleur de la centrale à biomasse – qui recycle des déchets organiques pour créer de l'énergie – et l'électricité d'une entreprise privée. Il en résulte que la plupart de l'énergie consommée est issue de sources renouvelables.

Bien que plus vaste, la distillerie consomme moins d'énergie par litre d'alcool produit que l'ancien site de production. Pour compenser le risque d'une légère augmentation des déchets, les produits dérivés de notre «draff» et du «pot ale» (le grain laissé dans la cuve du wash et le liquide laissé dans l'alambic du wash) sont utilisés pour produire de l'énergie et du fourrage dans la centrale à biomasse CoRDe voisine, à Rothes.

MACALLAN whisky pipes inside speyside sustainable distillery

La riche histoire de The Macallan dans le Speyside contribue à façonner les valeurs qui caractérisent nos actions en tant que marque. Elle nourrit notre vision, à savoir créer un lieu qui soit beau et emblématique de notre marque, tout en investissant dans notre avenir.

Cette vision se concrétise à tous les niveaux, du voyage du bois jusqu'à nos diverses collaborations. Nous nous sommes mis au défi de trouver des solutions innovantes face aux difficultés rencontrées pendant la construction de notre toute nouvelle maison. C'était pour nous une autre manière de faire bouger les lignes, de célébrer l'exceptionnel et de pouvoir être fiers de notre création.

Read next

The Macallan Casks resting in warehouse

Réseaux d'approvisionnement durable

E600CA23-A5CF-4F30-BC0F-7E8B830451E0@2x juin 03 · 4 min read
Thumbnail

A New Distillery and Visitor Experience, a New Vision for the Future

E600CA23-A5CF-4F30-BC0F-7E8B830451E0@2x oct 31 · 5 min read