「以初心 創未來」
「以初心 創未來」
穿越時空和季節的航行
穿越時空,探索過去、現在和未來。「以初心創未來」集結知名藝術家 Javi Aznarez 與獲獎詩人 Jenni Fagan 的創作,以插畫與詩歌的形式,完美描繪了品牌 200 年歷史的重要瞬間。
The Heart of the Spirit Immersive Experience
春天腳步已近
捕捉麥卡倫 200 年的傳奇地位,非常具有挑戰性。麥卡倫走向世界的方式,早已超越創辦人當初的想像,然而它卻忠於其位於蘇格蘭東北部斯佩河畔的家園。
我們佔地 485 英畝的莊園,自鐵器時代以來就擁有豐富農業和人類定居的歷史。自那時起,這片美麗的土地和其得天獨厚的自然資源深深吸引人們。麥卡倫依佇立在其心臟地帶 — 位於莊園內的 Easter Elchies 宅邸,穩守麥卡倫的精神莊園。
在接下來的幾個月內,我們將回顧歷史,放眼未來,並花時間好好慶祝當下—我們的 200 週年紀念。
Meet
The Collaborators
Javi Aznárez
We worked with Javi Aznárez, a celebrated Spanish artist, painter and illustrator. We have previously collaborated on The Macallan Red Collection, and his striking illustrations and graphic art have appeared in books, storyboards, exhibitions and in some of the world’s most renowned publications, such as Vogue, The New Yorker and The Guardian. He was the main illustrator for Wes Anderson’s film The French Dispatch, and his distinct technique and relationship to colour have been much praised.
Jenni Fagan
Jenni Fagan is an award-winning Scottish novelist, poet, screenwriter and artist. She has published four fiction novels, including The Panopticon and Luckenbooth, seven poetry collections, and her books have been translated into numerous languages to great critical acclaim worldwide. She has written for some of the world’s leading publications, and her work has been recognised by multiple awards and accolades. (Photograph by Mihaela Bodlovic)
The Heart of the Spirit Book
200 years of The Macallan depicted in a limited-edition, poetry book written by Jenni Fagan, illustrated by Javi Aznarez. With only 1,000 available, this book is protected by a hand-crafted oak wooden case and includes a hand-signed art print.
歷史悠遠的岩石。
麥卡倫酒廠位於數億年前的達爾拉底安岩石之上,這裡是天然過濾泉水和肥沃土壤的來源。這片土地和斯佩河的豐饒,已經培育大麥作物好幾個世紀。
精緻小巧蒸餾器
Alexander Reid 在1824年選擇使用精緻小巧蒸餾器,因為當時眾所皆知,由這樣手法製作的「威士忌更加純正,風味更加細膩,並且在各方面都更受推崇。」
今天早上蒸餾器抵達,麥卡倫誕生了
消費稅法
第六代 Seafield 伯爵擁有 Easter Elchies 莊園,當時他的佃農 Alexander Reid 於 1824 年在莊園土地上建立釀酒廠。1823 年的《消費稅法》通過後,大量的執照申請蜂擁而至,該法案最終降低苛刻的稅率,並放寬蒸餾器的最低允許尺寸。獲得房東的許可對雙方都有好處:對房東來說,希望租金來源更加穩定;對於租戶而言,有可能獲得新的收入來源。麥卡倫便就此誕生。
到1827年,酒廠成立3年後,麥卡倫在1月至7月期間僅生產了6,500公升的新酒。皆因創辦人Alexander Reid堅持使用精緻小巧的蒸餾器,通過這種方式,得以蒸餾出細膩且風味飽滿的酒液,使麥卡倫的威士忌享譽盛名。1830年,一封寫給《The Inverness Courier》的信中提到:「眾所周知,使用小型蒸餾器進行小批量蒸餾的威士忌,其風味更加優雅,也更顯珍貴……」
秋天
今天做了什麼
20 和 30 年代的確是一個充滿智慧的時代。
積少成多!
為什麼需要回頭看這些呢?
所以,隨著時間的累積,它們將變得更加豐盈,
因為我們已累積足夠的智慧—,
要知道
現在的努力是為了
創造未來的成功。
需要濃茶,才能如此堅定沉著!
別忘了道德標準,還有一點幽默感,
都請一併投入。
Janet Harbinson 在 1926 年精心釀製的單一麥芽威士忌,在將近一百年後的蘇富比拍賣會上締造最有價值的威士忌紀錄。懷著堅定信念並秉持做對的事,Harbinson的謙遜、優雅和精神,留下了令人難忘的傳承:她親手釀造的威士忌,由她的外甥 Allan Shiach 親手裝瓶,並創下了世界紀錄。
2023 年,人氣居高不下的麥卡倫 Valerio Adami 推出的全世界僅有12 瓶,在雪莉橡木桶中熟成 60 年並於1986 年裝瓶的其中1瓶,售價為 220 萬英鎊。
來自往昔的每段瞬間
我們為未來所準備的一切
為那些還尚未誕生的全新世代們
我們所做的一切,為的是現在,
為我們所愛和珍惜的人。
我們所做的一切,也是為了成就歷史,
這是來自過去的每一個當下的饋贈!
Winter
Mastery
The sample room at The Macallan stands at the epicentre of all decisions made about what casks should be incorporated into which bottling, and when. A member of The Macallan Whisky Mastery Team who often found himself working late into the evening, and sometimes early into the night, said:
“In the quiet of those late hours I was working for the ghosts of the past, for those who had gone before, driven by quality, seeking to do the best they could through their time. Always judged by others, but quiet by their own accord, I felt a deep respect for them and all they had done. We get to look after The Macallan for just a short while. I did the best I could. I only hope I left it in a better place. That would do me.”
Alexander Reid
A highland polymath born in Urquhart, near Elgin in 1782 to a family of farming stock, the founder of The Macallan was a teacher of English at the Elgin Academy before becoming a tenant farmer. The seven acres of land leased by Reid from the earl of Seafield was a site well chosen.
Barley would have been farmed in surrounding fields and down on the haugh, the flat alluvial land by the river Spey. The soil drained well, the surrounding undulations and hills provided shelter, and springs in the hill ground behind the Distillery satisfied the demand for water.
A new Distillery
Not for the first time, inspiration from the world of fine wine and some of their beautifully designed wineries stimulated the idea to build not just a new Distillery capable of much greater output to meet surging demand, but to do it in a way that encompassed the spirit of The Macallan over the previous one hundred and ninety years.
It would stand testament to the quiet determination to produce the finest spirit possible, harnessing generations of experience to bring pleasure to many thousands of people. Modest above ground, stunning below ground, the new Distillery and guest experience would bridge past, present and future in the years after the first cut in the turf for the new structures in the field where, 2,500 years ago, Iron Age roundhouses once stood. The plan for the new Distillery and Visitor Experience for The Macallan was announced in 2012, the build began in 2014, and the new Distillery opened in May 2018.
It won’t just be a new Distillery;
It won’t just be a wall of glass so high
That a whisky library
Built to house all of The Macallan,
A bridge to future and past,
Will greet each visitor,
Breathtaking in detail
& the utter brilliance of design;
It won’t just be our Curiously Small Stills,
Or the curved ceilings so vast
Yet somehow soothing to sit beneath,
Or windows framing
Such perfect Speyside countryside;
It won’t just be a gentle curve of grass
On the rooftop that reminisces
Of when this site held Iron Age roundhouses;
It is not just a homage to two hundred years
Of history here, it is in fact a testament
To all whose quiet determination
Produces the finest spirit possible.
The Macallan 200 Years Young